- 相關(guān)推薦
英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)文化內(nèi)涵比較研究
英漢語(yǔ)言中都有大量與動(dòng)物相關(guān)的詞匯,這些詞匯不僅僅是動(dòng)物形象的符號(hào)代表,它們還具有豐富的文化內(nèi)涵.它們?cè)谡Z(yǔ)義上既有相似性又有相異性,在修辭上有褒有貶.研究和發(fā)掘動(dòng)物習(xí)語(yǔ)所承載的文化信息和語(yǔ)言功能,在跨文化交際及翻譯中有很大的實(shí)用價(jià)值.本文采用大量的實(shí)例,探討英漢動(dòng)物類象征詞的語(yǔ)義同異現(xiàn)象,指出動(dòng)物類詞語(yǔ)的內(nèi)涵在不同的文化中既有相同或相似之處,又具有其民族特征的差異性.
【英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)文化內(nèi)涵比較研究】相關(guān)文章:
英漢習(xí)語(yǔ)的跨文化比較04-27
英漢成語(yǔ)文化內(nèi)涵比較04-26
論英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)中的文化差異04-27
英漢動(dòng)物詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵淺析04-26
淺析英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)中所反映的文化差異04-27
淺析英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異04-26
從英漢習(xí)語(yǔ)看民族文化特征04-28