一级全黄少妇免费录像片,亚洲国产一区在线,日日操夜夜摸,都市激情久久,日日夜夜操av,国产视频在线一区二区,国产777777线观看视频

論英語習語漢譯的靈活性

時間:2023-04-28 21:00:59 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

論英語習語漢譯的靈活性

本文對英漢習語的文化差異及翻譯方法進行了探討.英語習語漢譯一般采用意譯、直譯、借用、替代等方法,但有時也可以通過比較中西文化及中英語言特征等方法,對英語習語進行靈活處理,以達到更好的翻譯效果.

論英語習語漢譯的靈活性

作 者: 房秀霞   作者單位: 梅州農業(yè)學校,廣東,梅州,514015  刊 名: 考試周刊  英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN  年,卷(期): 2008 ""(29)  分類號: H3  關鍵詞: 英語習語   漢譯   靈活性  

【論英語習語漢譯的靈活性】相關文章:

英語習語的文化探析04-26

論英漢動物習語中的文化差異04-27

日常生活與英語習語04-26

英語習語與諺語中的“hundred”05-04

英語貿易合同漢譯技巧的探討04-27

試論英語抽象名詞及其漢譯04-26

考研英語習語中數詞的妙用04-28

談談英語習語在英語教學中的滲透04-27

英語習語的文化內涵與語用功能04-26

體育英語中常用習語的翻譯04-27