- 相關(guān)推薦
李頎:送陳章甫
《送陳章甫》
作者:李頎
四月南風(fēng)大麥黃,棗花未落桐葉長(zhǎng)。
青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉(xiāng)。
陳侯立身何坦蕩,虬須虎眉仍大顙。
腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。
東門沽酒飲我曹,心輕萬事皆鴻毛。
醉臥不知白日暮,有時(shí)空望孤云高。
長(zhǎng)河浪頭連天黑,津口停舟渡不得。
鄭國(guó)游人未及家,洛陽行子空嘆息。
聞道故林相識(shí)多,罷官昨日今如何。
注釋:
1、飲:使喝。
2、津口:管渡口的小吏。
3、故林:猶故鄉(xiāng)。
譯文:
四月好風(fēng)光,南風(fēng)和暖麥兒黃,
棗子的花還未落,桐葉已長(zhǎng)滿。
故鄉(xiāng)一座座青山,早晚都相見,
馬兒出門嘶聲叫,催人思故鄉(xiāng)。
陳章甫光明磊落,胸懷真蕩然,
腦門寬闊虎眉虬須,氣派非凡。
胸懷萬卷書,滿腹經(jīng)綸有才干,
這等人才,怎能低頭埋沒草莽。
想起洛陽東門買酒,宴飲我們,
胸懷豁達(dá),萬事視如鴻毛一般。
醉了就睡,那管睡到日落天黑,
偶爾仰望,長(zhǎng)空孤云游浮飄然。
黃河水漲,風(fēng)大浪高浪頭兇惡,
管渡口的小吏,叫人停止開船。
你這鄭國(guó)游子,不能及時(shí)回家,
我這洛陽客人,徒然為你感嘆。
聽說你在故鄉(xiāng),至交舊友很多,
昨日你已罷官,如今待你如何?
賞析:
李頎的送別詩,以善于描寫人物著稱。此詩的開頭四句寫送別,輕快舒坦,情懷曠達(dá)。中間八句,寫陳章甫志節(jié)操守,說他光明磊落,清高自重。這八句是詩魂所在(前四句寫他的品德、容貌才學(xué)和志節(jié);后四名寫他形跡脫略,不與世俗同流,借酒隱德,自持清高)。最后六句,用比興手法暗喻仕途險(xiǎn)惡,世態(tài)炎涼。然而詩人卻不以為芥蒂,泰然處之。
【李頎:送陳章甫】相關(guān)文章:
破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之教學(xué)設(shè)計(jì)09-19
陳赫哽咽道歉05-03
陳偉的創(chuàng)業(yè)故事07-31
陳翔煙火的歌詞10-09
陳天橋的財(cái)富傳奇10-25
斷章賞析06-18
陳氏祠堂通用對(duì)聯(lián)09-30
陳取名字大全男孩06-16
陳偉霆?jiǎng)?lì)志經(jīng)典語錄09-12
感動(dòng)中國(guó)陳俊貴事跡08-20