一级全黄少妇免费录像片,亚洲国产一区在线,日日操夜夜摸,都市激情久久,日日夜夜操av,国产视频在线一区二区,国产777777线观看视频

功能語言學視角的翻譯質(zhì)量評估模式--兼評《孔乙己》英譯本的翻譯質(zhì)量

時間:2023-04-28 06:14:51 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

功能語言學視角的翻譯質(zhì)量評估模式--兼評《孔乙己》英譯本的翻譯質(zhì)量

文章以功能語言學對翻譯的本質(zhì)和翻譯質(zhì)量的論述為基礎(chǔ),建構(gòu)了功能語言學視角的翻譯質(zhì)量評估模式.通過將該模式用于對<孔乙己>英譯本翻譯質(zhì)量的評估,一方面可對模式本身進行驗證,另一方面也可對<孔乙己>英譯的翻譯質(zhì)量做出評價.

作 者: 司顯柱 SI Xian-zhu   作者單位: 江西財經(jīng)大學外國語學院,江西,南昌,330013  刊 名: 解放軍外國語學院學報  PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF PLA UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES  年,卷(期): 2005 28(5)  分類號: H315.9  關(guān)鍵詞: 功能語言學   翻譯質(zhì)量   評估模式   孔乙己  

【功能語言學視角的翻譯質(zhì)量評估模式--兼評《孔乙己》英譯本的翻譯質(zhì)量】相關(guān)文章:

翻譯質(zhì)量評估系統(tǒng)模型的研究04-27

功能視角下的商標詞英漢翻譯04-26

功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27

文化視角下的習語翻譯04-27

翻譯的異功能論04-26

質(zhì)量評估報告04-18

英漢對比研究的翻譯學視角04-26

文化視角下廣告的撰寫及翻譯04-26

對比功能分析與翻譯04-26

英漢諺語翻譯的對等模式04-27